Go to Top

Broches lingüisticos

cabe21xPara conseguir abrochar fácilmente   lo que se narra estructuradamente en el STARE con las perlas interpretativas   hemos identificado  una pequeña pieza lingüística, que le llamamos “broches”, (una pieza metálica que une dos partes,  en nuestro caso las perlas con el hilo de la narración).

Los broches: son pequeñas frases que facilitan el paso de lo que se narra a los mensajes de las perlas interpretativas: { }

Ejemplo

Experiencia que narro broche Perla interpretativa
El domingo pasado subí a la sierra de Madrid. Estuve toda la mañana andando hasta la hora de comer. Fue una mañana estupenda para mí y fue una oportunidad para poner a prueba mi capacidad de Resistencia [fue una oportunidad para] Estupenda
Resistencia
Yo imparto un taller en una escuela de Negocio sobre la entrevista de éxito para el candidato desde hace 10 años. Dura 8 horas en dos sesiones de 4 horas. Para que este taller tenga éxito debo   planificar hasta la saciedad y que tengo muy en cuenta el tipo de alumnos que asiste para adaptarme a sus intereses. Es una actividad que me encanta y que me ha obligado a repasar la teoría de la comunicación de la escuela de Palo Alto.” [Para que este taller tenga éxito debo  ] Planificación
Orientación al cliente
Me encanta

 

Este esquema nos servirá para construir nuestros broches que facilitaran que la narración fluya en el sentido que nosotros queremos darle.

El broche o corchete son las frases que  utilizamos para enganchar  el relato de las actividades,  lo que se ha estado haciendo,  con las perlas interpretativas emotivas, de conocimientos o de competencias. Son frases que aluden a

  • los conocimientos que se utilizaron ,
  • la motivación o sentimientos que se vivieron o  pusieron en marcha,
  • las competencias que se activaron, se aplicaron, se desarrollaron…

Puede diseñar el broche  utilizamos expresiones que aluden al :

  • [Porqué]:  el [Porqué] se hacían las cosas de una forma o de otra: hacíamos esto o aquello porque teníamos conocimientos, motivación, capacidades, competencias…
  • [Cuando]: el tiempo en el que se hacían.[ Mientras hacíamos esto o aquello…Durante ese tiempo]  yo hacía esto pude poner en práctica mis conocimientos.
  • [Cómo]. la forma de hacer las cosas.[tuve que aplicar, tuve que aprender, desarrollé]
Ejemplos:
“ No ganamos el partido , [pero mientras transcurría el tiempo] mantuvimos la ilusión.
“Realizaba una actividad como especialista en riesgo [durante esa época tuve que aprender] mucha contabilidad y además [tuve que ponerme las pilas y desarrollar] la capacidad de planificación.
  • cuando desempeñaba esta función [ fue necesario poner en práctica] la iniciativa
  • durante esa época [tuve que aprender, tuve que aplicar ] conocimientos de …
  • durante esos años [para hacer las cosas bien]  dedicamos  muchas horas y entusiasmo
  • en esa época [fue posible hacer lo bien] porque éramos muy sensibles a la relación con el cliente…
  • todo este trabajo [fue posible llevarlo a cabo] con eficacia porque  fuimos muy cuidadosos en la planificación y en la …
  • durante aquel periodo no conseguimos los resultados por la dificultad del mercado [pero pudimos aprender] que la atención al cliente y nuestra fortaleza interior para los malos momento eran definitivo.
  • hacia esto, hacia aquello y todo se puede hacer [ porque pude activar ] una gran  motivación para aprender  y formarme, y fortalecerme.
  • "Los mejores resultados se obtienen, las cosas se hacen bien  [ cuando] se trabaja en equipo"